Dịch tiếng anh chuẩn
18 Tháng Chín, 2022
Nội Dung Chính [Hide]
- 1. Dịch thuật uy tín số 1 Hà Nội
- 2. Dịch Thuật Chuyên Ngành
- 3. Dịch tài liệu và chuyển ngữ tài liệu các thứ tiếng nước ngoài sang tiếng việt
- 4. Bảng báo giá tại New Global
- 5. Dịch thuật công chứng tài liệu
- 6. Dịch tiếng anh chuẩn
- 7. Dịch thuật công chứng và những vấn đề có thể bạn chưa biết
- 8. Công ty dịch thuật công chứng tiếng anh chuẩn
Dịch thuật uy tín số 1 Hà Nội
Hướng đến một dịch vụ toàn năng, Dịch thuật New Global nhận dịch thuật giá rẻ và công chứng các tài liệu: hồ sơ năng lực doanh nghiệp, hồ sơ của công ty gửi đối tác nước ngoài, hồ sơ du học, một số giấy phép thông hành, định cư tại nước ngoài, hợp đồng kinh tế, các giấy tờ tùy thân: Chứng minh nhân dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân… trên 50 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành khác nhau.
ƯU ĐÃI LỚN CHO 5 người đầu tiên trong tháng
GIẢM 10% CHO 15 KHÁCH HÀNG ĐẦU TIÊN ĐĂNG KÝ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TRONG THÁNG NÀY
Lý do nên chọn Dịch thuật New Global:
– Cam kết hoàn tiền 200% nếu dịch sai
– Với kinh nghiệm nhiều năm cùng các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ sẽ giúp khách hàng tiết kiệm 40% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực
– Freeship cho tất các đơn hàng
– Nội dung bản dịch chính xác – Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định
– Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới
– Thời gian xử lý nhanh chóng
[DỊCH LẤY LIỀN]
Dịch công chứng tiếng anh chuẩn , Chuẩn Số1 Việt Nam
Tiết kiệm chi phí với Dịch thuật rẻ nhất Hà Nội !
Dịch tài liệu chuyên ngành y học, y khoa, y tế
• Dịch tiếng Phần Lan ngành Công nghệ thông tin
• Biên dịch tiếng Bỉ ngành Y dược, y học, y khoa
• Biên dịch tiếng Balan ngành Dược phẩm, hóa chất
• Biên dịch tiếng Nga ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô
• Biên dịch tiếng Séc và Slovakia ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
• Biên dịch tiếng Phillipines ngành Dầu khí, năng lượng
• Dịch tiếng Thái Lan ngành Viễn thông
• Biên dịch tiếng Anh ngành Điện, điện tử
Dịch Thuật Chuyên Ngành
Dịch thuật đã bao hàm các thách thức do các khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa tạo nên mỗi ngôn ngữ; dịch tài liệu chuyên ngành như y tế, xây dựng… còn khó khăn hơn nữa, ngoài các rào cản mà dịch thuật nói chung gặp phải, dịch chuyên ngành đôi khi đòi hỏi dịch giả không chỉ là chuyên gia dịch thuật mà còn phải giống như là một chuyên gia trong lĩnh vực nào đó như chuyên gia y dược, chuyên gia tài chính… hoặc cần được hỗ trợ từ các chuyên gia trong nghề.
Các chuyên ngành dịch thuật của chúng tôi:
Dịch tài liệu y tế, dược phẩm
Dịch tài liệu kỹ thuật
Dịch tài liệu Marketing
Dịch tài liệu Tài chính
Dịch tài liệu Luật pháp – Hành chính
Các biên dịch viên chuyên ngành pháp luật của chúng tôi là các chuyên gia ngôn ngữ đồng thời có kiến thức và am hiểu luật pháp Việt Nam cũng như luật pháp quốc tế, điều này đảm bảo tính chính xác của bản dịch đòi hỏi nhiều kiến thức chuyên ngành đặc thù.
Dịch tiếng anh chuẩn – ĐAU ĐẦU vì Dịch thuật…. Với Dịch thuật thì vấn đề bạn đang mong muốn sẽ được giải quyết. 5 dấu hiệu cho biết bạn cần Dịch tiếng anh chuẩn …
QUÝ KHÁCH HÀNG CẦN THÔNG TIN Dịch tiếng anh chuẩn ?
New Global là một công ty chuyên nghiệp và uy tín tại Việt Nam.
Với hơn 5 năm kinh nghiệm, cùng đội ngũ các Giảng viên, Thạc sỹ, cựu sinh viên Viện Ngoại ngữ –
Chúng tôi đã và đang mang đến những dịch vụ tốt nhất và uy tín trên toàn quốc.
Dịch vụ của chúng tôi bao gồm: Dịch thuật, Phiên dịch, Dịch công chứng, Làm lý lịch tư pháp , Dịch tiếng anh chuẩn…
Click ngay để nhận báo giá và tư vấn Dịch thuật nhé !
Hãy đến với chúng tôi để cảm nhận sự khác biệt của chất lượng dịch vụ chuyên nghiệp.
Địa chỉ : 62 Nguyễn Chí Thanh, Quận Đống Đa, Hà Nội
Hotline: 0932.268.249
Email: [email protected]
Dịch tiếng anh chuẩn – CẢNH BÁO: những điều bạn PHẢI BIẾT để Dịch thuật…. Với Dịch thuật mọi thứ sẽ trở ĐƠN GIẢN hơn bao giờ hết ? 5 dấu hiệu cho biết bạn cần Dịch tiếng anh chuẩn
Dịch tài liệu và chuyển ngữ tài liệu các thứ tiếng nước ngoài sang tiếng việt
DỊCH THUẬT hỏa tốc CUNG CẤP CÁC DỊCH VỤ DỊCH TÀI LIỆU CÁC NGÔN NGỮ PHỔ THÔNG BAO GỒM:
• Dịch tài liệu tiếng Anh ra tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Đức sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Nga ra tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Thái sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Hàn sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Nhật ra tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Ý sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Tây Ban Nha ra tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Nauy sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Pháp sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Myanmar sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Lào sang tiếng Việt
• Dịch thuật tài liệu tiếng Campuchia sang tiếng Việt
Những câu hỏi thường gặp trong hoạt động công chứng dịch (dịch thuật lấy dấu tư pháp)
Bản dịch chỉ có dấu của văn phòng công chứng có giá trị như thế nào?
Đối với những văn bản giấy tờ thông thường hội đủ các yếu tố hợp pháp, hợp lệ theo quy định của pháp luật nhưng khách hàng chỉ muốn lấy dấu của Văn phòng, bản dịch của Văn phòng công chứng trả cho khách hàng là bản dịch có đóng dấu của Văn phòng (không thu tiền dấu) với mẫu lời chứng M1 (gồm lời cam đoan dịch chính xác của người dịch và lời chứng của Văn phòng về người dịch). Đối với những văn bản giấy tờ thiếu tính pháp lý (chưa hội đủ các yếu tố hợp pháp, hợp lệ theo quy định của pháp luật), bản dịch của Văn phòng công chứng trả cho khách hàng là bản dịch có đóng dấu của Văn phòng (không thu tiền dấu) với mẫu lời chứng M2 (gồm lời cam đoan dịch chính xác của người dịch, lời chứng của Văn phòng về người dịch và ghi rõ Văn phòng không chịu trách nhiệm về tính hợp lệ, hợp pháp của văn bản đem dịch và đính kèm của khách hàng để cơ quan tiếp nhận bản dịch biết tự phải có trách nhiệm xem xét hồ sơ của khách hàng nếu thấy cần thiết). Như vậy, nội dung và chất lượng bản dịch của Văn phòng khi đã đến tay khách hàng là hoàn toàn như nhau trong mọi trường hợp (không phụ thuộc vào việc có đóng dấu của Nhà nước, Văn phòng, hay không đóng dấu) nên luôn luôn có giá trị giao dịch về nội dung. Điểm khác biệt chỉ là ở chỗ lời chứng của Văn phòng vào bản dịch tùy theo từng trường hợp phụ thuộc vào văn bản đem dịch và nguyện vọng của khách hàng.
Văn bản, giấy tờ gửi qua email thì có dịch công chứng tại Văn phòng được không?
Theo quy định chung thì nếu chưa có bản gốc (do chờ gửi theo đường bưu điện) thì Văn phòng công chứng hoặc công ty chúng tôi chỉ có thể nhận dịch chính xác cho khách hàng. Để người dịch có thể đi làm thủ tục chứng thực tư pháp (công chứng Nhà nước) thì khách hàng bắt buộc phải xuất trình bản gốc để kiểm tra và đối chiếu.
Tôi có thể yêu cầu người dịch dịch văn bản theo ý tôi không?
Điều này về nguyên tắc là không được vì người dịch công chứng phải cam kết trước pháp luật dịch chính xác với bản đính kèm và chịu trách nhiệm hoàn toàn trước pháp luật về bản dịch. Đây là quy định của pháp luật. Chính vì bản dịch phải chính xác, độc lập, khách quan, công tâm nên bản dịch công chứng mới có độ tin cậy cao và được mọi cơ quan tin tưởng, chấp nhận. Mặc dù vậy, Văn phòng sẽ ghi lại nguyện vọng của khách hàng để chuyển cho người dịch tham khảo. Người dịch của Văn phòng trong điều kiện có thể sẽ cố gắng thỏa mãn nguyện vọng cho khách hàng. Trường hợp đã xem xét đến nguyện vọng mà người dịch không thể thuận theo ý khách hàng được, Văn phòng mong khách hàng thông cảm vì đây là quy định của pháp luật về bản dịch công chứng.
Bảng báo giá tại New Global
Bảng Báo Giá Công Chứng Bản Dịch
– Công chứng Tư nhân: 20.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
– Công chứng Tư pháp: Tiếng Anh: 40.000 VNĐ/ 1 tài liệu, các Tiếng còn lại: 50.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– 1 tài liệu tối đa 10 trang
– Hồ sơ Công chứng nộp lên Đại sứ quán Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Angola, bắt buộc phải Công chứng tư pháp Đại sứ quán mới nhận hồ sơ.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Bảng Báo Giá Sao Y Bản Chính
– TRÊN 20 TRANG: Chỉ từ 7.000 VNĐ/ 1 trang
– DƯỚI 20 TRANG: Chỉ từ 10.000 VNĐ/ 1 trang
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Phương Thức Giao Dịch
– Giao nhận tài liệu miễn phí
– Phát hành thẻ VIP, Thẻ giảm giá cho đơn hàng trên 1.000.000 và trên 2.000.000 VND áp dụng cho Đơn hàng kế tiếp của Quý khách.
Ghi Chú Quan Trọng: Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%).
– Đối với văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% phí dịch thuật. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 20% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.
– Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên!
Chuyển ngữ và địa phương hóa tài liệu rất quan trọng nó có ảnh hưởng rất lớn đến công việc và quyết định trong dự án của bạn. Bạn đang tìm một Đơn vị dịch thuật giá rẻ chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm trong việc Địa phương hóa tài liệu, đảm bảo thời gian chính xác và chất lượng tuyệt đối, chi phí hợp lý nhất. Hãy liên hệ ngay với New Global để được những chuyên gia tư vấn chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm giúp bạn.
Đảm bảo 100 % Dịch Thuật Chuẩn Nhất Hiện Nay !
Dịch thuật và công chứng tiếng anh chuẩn
Cam kết chất lượng, uy tín về Dịch thuật
Dịch thuật công chứng tài liệu
Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng (dịch thuật). Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc (công chứng) có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).
Trước đây, việc dịch thuật công chứng được thực hiện hoàn toàn tại các Phòng Tư pháp cấp quận, huyện. Tuy nhiên việc làm này có nhiều bất cập như chi phí cao, thời gian chờ đợi làm thủ tục và nhận hồ sơ kéo dài, các vấn đề về chất lượng bản dịch,…
Hiện nay, theo Nghị định 79/2007/NĐ-CP của Chính phủ có hiệu lực từ ngày 1/7/2007 về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính,chứng thực chữ ký, văn bản hợp pháp, hợp lệ có thể được dịch bởi người dịch thuộc các công ty, văn phòng dịch thuật công chứng đã được chứng nhận và đăng ký tại Phòng Tư pháp cấp quận, huyện, sau đó sẽ được công chứng tại các phòng tư pháp này và văn bản hoàn toàn đầy đủ tính pháp lý. Việc này giúp người dân chủ động hơn và có thêm lựa chọn cho việc dịch thuật công chứng các văn bản giấy tờ của mình.
Dịch tiếng anh chuẩn
Dịch thuật và công chứng
Dịch thuật là việc chuyển đổi các giấy tờ, tài liệu từ ngôn ngữ ban đầu sang ngôn ngữ đích đáp ứng nhu cầu công việc của khách hàng. Công chứng là việc chứng thực bản dịch đó y nguyên bản gốc ban đầu của Phòng Tư pháp cấp quận, huyện.
Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ các tài liệu có dấu pháp lý của cơ quan có thẩm quyền của Quận/ Huyện sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng và được cơ quan có thẩm quyền đó chứng nhận bản dịch chính xác với bản gốc (công chứng nhà nước).
>>> Xem thêm: Top 5 Công ty dịch thuật tiếng anh chuẩn
Một số câu hỏi thường gặp về Dịch thuật công chứng
Dịch chứng thực (Certified Translation) và Dịch công chứng (Notarized Translation) có phải là một?
Dịch chứng thực là bản dịch được cung cấp bởi người dịch đã được chứng nhận (người dịch có chuyên môn về dịch thuật ngôn ngữ đó). Người dịch phải cung cấp họ tên, chữ ký, ngày dịch và các thông tin khác, phải tuyên thệ và chịu trách nhiệm trước pháp luật để đảm bảo rằng bản dịch là hoàn chỉnh và chính xác. Người dịch được chứng nhận bởi cơ quan hoặc tổ chức nào thì cơ quan hoặc tổ chức đó phải đóng dấu và xác nhận thông tin về người dịch. Văn bản được dịch chứng thực chỉ có giá trị giao dịch về nội dung.
Dịch công chứng yêu cầu thêm 1 bước quan trọng so với dịch chứng thực: người dịch được chứng nhận phải ký và được xác nhận, đóng dấu bởi Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước). Văn bản được dịch công chứng có giá trị pháp lý được chấp nhận bởi các trường đại học, đại sứ quán hay các tổ chức nước ngoài khác.
Thấu hiểu được nhu cầu từ phía khách hàng, Dịch thuật New Global ra đời và đã trở thành một trong những đơn vị hàng đầu tại Việt Nam cung cấp dịch vụ dịch thuật giá rẻ và dịch thuật công chứng Hà Nội chuyên nghiệp, tận tâm phục vụ hàng ngàn khách hàng trong và ngoài nước.
Dịch thuật BAO CHUẨN 100% !
UY TÍN ĐÃ TẠO NÊN THƯƠNG HIỆU
“CHUYÊN NGHIỆP – CHÍNH XÁC – ĐÚNG HẠN – GIÁ RẺ – LẤY NGAY”
[HOÀN TIỀN 200% Nếu Dịch Sai]
Dịch thuật công chứng và những vấn đề có thể bạn chưa biết
Nhiều khách hàng cứ nghĩ công chứng giấy tờ và dịch thuật công chứng là giống nhau và gặp không ít những khó khăn trong quá trình đi mang tài liệu dịch thuật đi công chứng. Vậy để giúp khách hàng nắm rõ những thông tin về hoạt động dịch thuật công chứng, công chứng bản dịch thì dưới đây là một số những vấn đề câu hỏi thường gặp trong quá trình làm việc với khách hàng được chúng tôi tổng hợp lại cho bạn tiện tham khảo nhằm đưa ra những phương án tốt nhất cho mình.
Dịch thuật công chứng là gì? cần phải chuẩn bị gì khi đi dịch thuật công chứng ? Những loại tài liệu nào cần được dịch thuật công chứng ? Giá trị giao dịch của dấu tư pháp nhà nước và con dấu từ các văn phòng công chứng có như nhau? … Tất cả những câu hỏi – vấn đề liên quan tới dịch vụ dịch thuật công chứng chúng tôi sẽ tổng hợp và trả lời tại bài viết này để giúp quá trình theo dõi của bạn được tiện lợi và dễ dàng hơn. Khách hàng cần hỗ trợ hoặc có bất cứ câu hỏi nào khác về lĩnh vực dịch thuật – phiên dịch – công chứng hồ sơ tài liệu xin vui lòng liên hệ số hotline và theo khung chat ở trên Website.
Nhận dịch thuật tài liệu chuyên ngành
Dịch tài liệu Kinh Tế.
Dịch thuật tài liệu Pháp Luật
Dịch thuật tài liệu Khoa học kỹ thuật
Dịch thuật tài liệu Môi trường
Dịch thuật tài liệu Giáo DỤC ĐÀO TẠO
Dịch thuật tài liệu Xuất Nhập khẩu
Dịch thuật và chuyển ngữ Website.
Dịch thuật tài liệu Tài Chính – Kế Toán.
Dịch thuật tài liệu Báo cáo – kiểm toán.
Dịch thuật tài liệu Xây Dựng
Xem thêm những tài liệu chúng tôi đã xử lý, dịch thuật, chuyển đổi ngôn ngữ tại đây.
Những ngôn ngữ chúng tôi cam kết đảm bảo về sự chính xác, chất lượng và thời gian hoàn thành bản dịch:
Dịch tài liệu tiếng Anh – Việt – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – Pháp – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – ĐỨC – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – HÀN QUỐC – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – NHẬT – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – TRUNG QUỐC – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – TÂY BAN NHA – Anh
Dịch tài liệu tiếng Anh – NGA – Anh
Các ngôn ngữ dịch thuật khác chúng tôi hỗ trợ bạn vui lòng nhấn đăng ký để xem.
Click Ngay Để Xem Chi Tiết Dịch tiếng anh chuẩn !
Công ty dịch thuật công chứng tiếng anh chuẩn
Dịch thuật New Global chuyên cung cấp các bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành như: dịch thuật tài liệu tài chính ngân hàng, tài liệu doanh nghiệp , tài liệu chuyên ngành kế toán, tài liệu hướng dẫn kỹ thuật và sách hướng dẫn sử dụng, các tài liệu chuyên ngành kinh tế chuyên sâu như dịch tài liệu ngân hàng, dịch tài liệu y dược, dịch tài liệu pháp luật (công pháp và tư pháp quốc tế), văn hóa, xã hội, công nghệ thông tin, công trình kiến trúc xây dựng, thông tin chính trị , các văn bản hợp đồng kinh tế (bao gồm dịch hồ sơ thầu), hộ chiếu, chứng minh thư, văn bản pháp luật, dịch thuật hồ sơ du học, dịch hồ sơ xin visa, tài liệu du học, giáo dục , dịch tài liệu bảo hiểm, kênh thông tin giải trí. Nói chung tất cả từ những từ ngữ, thuật ngữ trong lĩnh vực dịch thuật từ khó tới dễ, từ chuyên ngành đến không chuyên.
Và bản dịch thuật công chứng tài liệu của chúng tôi có thể là bất cứ ngôn ngữ nào đến các tài liệu của các chuyên ngành dịch chuyên sâu khác nhau, từ ngôn ngữ phổ biến như: Tiếng Anh, Pháp,Đức, Mỹ, Nhật Bản, Trung quốc, Hàn quốc, Đài Loan.. cho tới những dịch tiếng (dịch ngôn ngữ) ít thông dụng như : Arập, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Séc, Slovakia, La Tinh, Nauy, Bỉ, Thụy Sĩ, Thuỵ Điển, My-an-ma, Đan Mạch, Ấn Độ, Lào, Campuchia, Khơ-me, Inđônêxia, Malayxia, Ba tư, Mexico, Philippine, Brunei, Iran, Hà Lan.
[Dịch thử miễn phí]
Tư vấn Dịch tiếng anh chuẩn
Giao Nhận Miễn Phí. Công Chứng Chỉ Từ 20K. Khuyến Mại Sốc !
Dịch Ngay Giảm 15% !