Dịch văn bản kỹ thuật
Nội Dung Chính [Hide]
- 1. Dịch công chứng uy tín số 1 Hà Nội
- 2. Tại sao dịch thuật công chứng tư pháp lại quan trọng?
- 3. Dịch văn bản kỹ thuật
- 4. Quy trình dịch thuật công chứng
- 5. Những lưu ý cho dịch thuật viên
- 6. Bảng báo giá tại New Global
- 7. Các kỹ năng cụ thể cho người phiên dịch
- 8. Những loại tài liệu nào chúng tôi nhận dịch thuật/ Sao Y/ chứng thực tư pháp các tài liệu giấy tờ?
- 9. Dịch công chứng mang tính pháp lý cao nhất tại Việt Nam
- 10. Công ty dịch thuật công chứng văn bản kỹ thuật
Dịch công chứng uy tín số 1 Hà Nội
Hướng đến một dịch vụ toàn năng, Dịch thuật New Global nhận dịch thuật giá rẻ và công chứng các tài liệu: hồ sơ năng lực doanh nghiệp, hồ sơ của công ty gửi đối tác nước ngoài, hồ sơ du học, một số giấy phép thông hành, định cư tại nước ngoài, hợp đồng kinh tế, các giấy tờ tùy thân: Chứng minh nhân dân, hộ chiếu, hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, bằng tốt nghiệp, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân… trên 50 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành khác nhau.
ƯU ĐÃI LỚN CHO 5 người đầu tiên trong tháng
GIẢM 10% CHO 15 KHÁCH HÀNG ĐẦU TIÊN ĐĂNG KÝ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TRONG THÁNG NÀY
Lý do nên chọn Dịch thuật New Global:
– Cam kết hoàn tiền 200% nếu dịch sai
– Với kinh nghiệm nhiều năm cùng các bộ nhớ dịch thuật khổng lồ sẽ giúp khách hàng tiết kiệm 40% chi phí và thời gian dịch thuật tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực
– Freeship cho tất các đơn hàng
– Nội dung bản dịch chính xác – Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định
– Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới
– Thời gian xử lý nhanh chóng
[DỊCH LẤY LIỀN]
Dịch công chứng văn bản kỹ thuật , Chuẩn Số1 Việt Nam
Tiết kiệm chi phí với Dịch công chứng rẻ nhất Hà Nội !
Biên dịch tài liệu ngành pháp luật/ công pháp/ tư pháp quốc tế
Chúng tôi cung cấp dịch vụ:
• Dịch hợp đồng kinh tế
• Biên dịch điều lệ, giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư tiếng Anh
• Dịch thuật văn bản luật, nghị định, thông tư tiếng Thổ nhĩ kỳ
Tại sao dịch thuật công chứng tư pháp lại quan trọng?
Như đã nói, dịch thuật công chứng tài liệu đã trở thành bộ phận không thể tách rời trong đời sống xã hội trong quá trình hội nhập kinh tế: khi bạn muốn đi du học, đi kinh doanh, công tác, du lịch, giải trí, tham khảo tài liệu hay định cư, hợp tác làm ăn với người nước ngoài đều mang giấy tờ tùy thân như: Chứng minh thư, hộ chiếu, học bạ, hộ khẩu, giấy khai sinh, các loại bằng cấp, bảng điểm, giấy kết hôn hay hồ sơ năng lực công ty, bằng sáng chế, hướng dẫn sử dụng sản phẩm.. nhằm đảm bảo pháp lý đối với một cá nhân hay với một doanh nghiệp.
Dịch thuật công chứng chính là điều kiện cần để hội nhập kinh tế. Khi các công ty, doanh nghiệp muốn xâm nhập sâu hơn vào thị trường quốc tế, họ phải thiết lập một hệ thống thông tin sản phẩm, quảng bá thương hiệu của mình bằng tiếng nước ngoài để mở rộng thị trường, xây dựng uy tín với các đối tác nước ngoài. Do vậy, sẽ có rất nhiều các tài liệu, văn kiện cần phải tiến hành dịch thuật và làm thủ tục công chứng như: các danh mục sản phẩm, giới thiệu doanh nghiệp, các bản hợp đồng, giấy phép kinh doanh,…
Bứt phá cuộc sống của bạn bằng Dịch văn bản kỹ thuật. Gấp 3 thu nhập của bạn với Dịch văn bản kỹ thuật trong 1 tháng
Dịch văn bản kỹ thuật
Dịch thuật và công chứng
Dịch thuật là việc chuyển đổi các giấy tờ, tài liệu từ ngôn ngữ ban đầu sang ngôn ngữ đích đáp ứng nhu cầu công việc của khách hàng. Công chứng là việc chứng thực bản dịch đó y nguyên bản gốc ban đầu của Phòng Tư pháp cấp quận, huyện.
Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển ngữ các tài liệu có dấu pháp lý của cơ quan có thẩm quyền của Quận/ Huyện sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng và được cơ quan có thẩm quyền đó chứng nhận bản dịch chính xác với bản gốc (công chứng nhà nước).
>>> Xem thêm: Top 5 Công ty dịch thuật văn bản kỹ thuật
Một số câu hỏi thường gặp về Dịch thuật công chứng
Dịch chứng thực (Certified Translation) và Dịch công chứng (Notarized Translation) có phải là một?
Dịch chứng thực là bản dịch được cung cấp bởi người dịch đã được chứng nhận (người dịch có chuyên môn về dịch thuật ngôn ngữ đó). Người dịch phải cung cấp họ tên, chữ ký, ngày dịch và các thông tin khác, phải tuyên thệ và chịu trách nhiệm trước pháp luật để đảm bảo rằng bản dịch là hoàn chỉnh và chính xác. Người dịch được chứng nhận bởi cơ quan hoặc tổ chức nào thì cơ quan hoặc tổ chức đó phải đóng dấu và xác nhận thông tin về người dịch. Văn bản được dịch chứng thực chỉ có giá trị giao dịch về nội dung.
Dịch công chứng yêu cầu thêm 1 bước quan trọng so với dịch chứng thực: người dịch được chứng nhận phải ký và được xác nhận, đóng dấu bởi Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước). Văn bản được dịch công chứng có giá trị pháp lý được chấp nhận bởi các trường đại học, đại sứ quán hay các tổ chức nước ngoài khác.
Thấu hiểu được nhu cầu từ phía khách hàng, Dịch thuật New Global ra đời và đã trở thành một trong những đơn vị hàng đầu tại Việt Nam cung cấp dịch vụ dịch thuật giá rẻ và dịch thuật công chứng Hà Nội chuyên nghiệp, tận tâm phục vụ hàng ngàn khách hàng trong và ngoài nước.
Dịch công chứng BAO CHUẨN 100% !
UY TÍN ĐÃ TẠO NÊN THƯƠNG HIỆU
“CHUYÊN NGHIỆP – CHÍNH XÁC – ĐÚNG HẠN – GIÁ RẺ – LẤY NGAY”
[HOÀN TIỀN 200% Nếu Dịch Sai]
Dịch văn bản kỹ thuật – Tổng hợp các phương pháp mới nhất khi Dịch công chứng…. Thông tin Dịch văn bản kỹ thuật giúp mọi người có cơ sở để tìm hiểu Dịch công chứng, so sánh giá và chọn đúng nhà cung cấp văn bản kỹ thuật …
Quy trình dịch thuật công chứng
Thấu hiểu rằng các thủ tục trong quá trình dịch thuật công chứng là rào cản lớn ngăn cản khách hàng có thể tiếp cận cách dịch vụ của mình, Chúng tôi đã liên tục làm mới và cải thiện quy trình vận hành trong suốt hơn 10 năm có mặt trên thị trường cung cấp dịch vụ dịch thuật & công chứng để mang đến những trải nghiệm tốt nhất, tiện lợi nhất.
Chúng tôi tuân thủ đầy đủ các quy trình, yêu cầu về mặt pháp lý & quy định mới nhất từ các cơ quan chức năng Nhà nước vì vậy Quý khách có thể yên tâm 100% là bản dịch của bạn từ chúng tôi sẽ có vấn đề gì về phương diện thủ tục hay pháp lý và hoàn toàn đúng với mọi quy định hiện hành. Đáp ứng cả về chất lượng bản dịch và thời gian tối ưu.
Hiện nay, với dịch vụ dịch thuật công chứng văn bản tài liệu, chúng tôi đang áp dụng quy trình với 4 bước như sau:
Bước 1: Nhân viên của chúng tôi sẽ tiếp nhận hồ sơ, tài liệu và kiểm tra xem hồ sơ có hợp lệ và đủ điều kiện pháp lý để tiến hành công chứng hay không.
Bước 2: Sau khi đã xác nhận hồ sơ, tài liệu của khách hàng đủ điều kiện công chứng. Khách hàng sẽ nộp phí và nhận được một phiếu xác nhận đã nộp phí từ nhân viên thu ngân của chúng tôi. Hồ sơ và tài liệu đó sẽ được bàn giao cho dịch thuật viên chuyên ngành và tiến hành dịch ngay.
Bước 3: Sau khi dịch xong, bản dịch sẽ được bàn giao cho nhân viên chuyên về công chứng và thực hiện các bước công chứng chuyên môn.
Bước 4: Đến ngày hẹn, khách hàng sẽ mang phiếu thu đến để lấy bản công chứng, hoặc Quý khách có thể sử dụng dịch vụ
chuyển phát nhanh nếu muốn. Trong trường hợp khách hàng có yêu cầu sửa chữa và bổ sung thì chúng tôi sẽ hoàn thành lại ngay trong ngày hoặc trễ nhất là sau 2 ngày (tùy thuộc vào định lượng văn bản cần sửa chữa).
Những lưu ý cho dịch thuật viên
– Đặc tính sử dụng ngôn ngữ: mỗi Quốc gia có nhiều vùng miền khác nhau, mỗi nơi lại có cách sử dụng ngôn ngữ khác nên các dịch thuật viên cần phải đặc biệt lưu tâm đến vấn đề này để có cách dịch thuật cũng như sử dụng ngôn ngữ phù hợp.
– Văn hoá của Quốc gia: mỗi quốc gia tồn tại một nền văn hoá riêng biệt, vì thế, nếu các dịch thuật viên nếu như không am hiểu rõ ràng, rất có thể dẫn đến dịch sai, làm cho người đọc lẫn người nghe hiểu lầm ý nghĩa của bản dịch.
– Lĩnh vực dịch thuật: mỗi lĩnh vực có những từ ngữ chuyên môn mà không phải ai cũng biết và hiểu được, do đó, cần phải tham khảo thông tin chuyên ngành thì mới có thể hiểu rõ và dịch sát nghĩa với văn bản gốc.
Bảng báo giá tại New Global
Bảng Báo Giá Công Chứng Bản Dịch
– Công chứng Tư nhân: 20.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
– Công chứng Tư pháp: Tiếng Anh: 40.000 VNĐ/ 1 tài liệu, các Tiếng còn lại: 50.000 VNĐ/ 1 tài liệu.
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– 1 tài liệu tối đa 10 trang
– Hồ sơ Công chứng nộp lên Đại sứ quán Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Angola, bắt buộc phải Công chứng tư pháp Đại sứ quán mới nhận hồ sơ.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Bảng Báo Giá Sao Y Bản Chính
– TRÊN 20 TRANG: Chỉ từ 7.000 VNĐ/ 1 trang
– DƯỚI 20 TRANG: Chỉ từ 10.000 VNĐ/ 1 trang
Ghi chú:
– Giá công chứng đã bao gồm Phí in ấn.
– Khách hàng yêu cầu làm gấp lấy ngay trong ngày: Phí công chứng + 150.000đ (phí dịch vụ làm gấp).
Phương Thức Giao Dịch
– Giao nhận tài liệu miễn phí
– Phát hành thẻ VIP, Thẻ giảm giá cho đơn hàng trên 1.000.000 và trên 2.000.000 VND áp dụng cho Đơn hàng kế tiếp của Quý khách.
Ghi Chú Quan Trọng: Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%).
– Đối với văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% phí dịch thuật. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 20% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.
– Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên!
Chuyển ngữ và địa phương hóa tài liệu rất quan trọng nó có ảnh hưởng rất lớn đến công việc và quyết định trong dự án của bạn. Bạn đang tìm một Đơn vị dịch thuật giá rẻ chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm trong việc Địa phương hóa tài liệu, đảm bảo thời gian chính xác và chất lượng tuyệt đối, chi phí hợp lý nhất. Hãy liên hệ ngay với New Global để được những chuyên gia tư vấn chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm giúp bạn.
Đảm bảo 100 % Dịch Thuật Chuẩn Nhất Hiện Nay !
Dịch thuật và công chứng văn bản kỹ thuật
Cam kết chất lượng, uy tín về Dịch công chứng
Làm sao biến Dịch văn bản kỹ thuật thành tiền !? Đây là giải pháp…. Sự thật đằng sau Dịch văn bản kỹ thuật – 3 bài học từ những người đi trước…
Các kỹ năng cụ thể cho người phiên dịch
Khả năng nghiên cứu các từ và khái niệm
Kỹ năng thành phần và ngữ pháp xuất sắc trong cả hai ngôn ngữ
Nhu cầu của dịch thuật đa ngôn ngữ
Dù cho Anh ngữ hiện nay đã trở thành ngôn ngữ quốc tế nhưng nếu chỉ sử dụng tiếng Anh như một ngôn ngữ bắc cầu khi tiến hành giao thương, hợp tác giữa hai quốc gia không sử dụng thứ ngôn ngữ này thì sẽ khiến việc trao đổi đôi khi gặp nhiều khó khăn do không thỏa mãn được độ chính xác tuyệt đối, dễ dẫn đến hiểu lầm.
Do đó, để đáp ứng nhu cầu về dịch thuật đa ngôn ngữ giữa các nước khác nhau trên thế giới, Dịch Thuật ABC chúng tôi đã nỗ lực hết mình để có thể cung cấp cho quý khách hàng dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ, thỏa mãn mong muốn mở rộng quan hệ đối ngoại trên phạm vi toàn cầu.
Những loại tài liệu nào chúng tôi nhận dịch thuật/ Sao Y/ chứng thực tư pháp các tài liệu giấy tờ?
Dịch công chứng Sổ hộ khẩu, Hộ chiếu
Dịch công chứng Bằng đại học, Bằng khen
Dịch công chứng Hồ sơ bệnh án
Dịch công chứng Chứng chỉ ngoại ngữ
Dịch công chứng Thẻ học sinh, sinh viên các loại
Dịch công chứng Giấy kết hôn – Giấy li hôn
Dịch công chứng Sổ lương – Lương hưu các loại
Dịch công chứng Giấy chứng nhận các loại
Dịch công chứng Phiếu thu – chi các loại
Dịch công chứng Bản kê khai thuế các loại
Dịch công chứng Bảng điểm, Học bạ các loại
Dịch công chứng Bằng sáng chế
Dịch công chứng Hồ sơ du học
Dịch công chứng Hồ sơ (CV) xin việc
Dịch công chứng Hồ sơ xuất khẩu lao động
Dịch công chứng Lý lịch tư pháp các loại
Dịch công chứng Giấy phép kinh doanh
Dịch công chứng Giấy phép xây dựng
Dịch công chứng Giấy tạm trú, tạm vắng
Dịch công chứng Giấy khai sinh, Chứng minh nhân dân
Dịch công chứng Bằng lái xe – lái tàu thuyền các loại
Dịch công chứng chuyển đổi Bằng lái xe
Dịch công chứng Giấy chứng nhận thương tật các loại
Dịch công chứng Hợp đồng kinh tế, hợp đồng lao động
Dịch công chứng Phiếu thanh toán – Hóa đơn các loại
Dịch công chứng Bằng tốt nghiệp THCS, THPT các loại
Dịch công chứng Hồ sơ thầu, đấu thầu các chuyên ngành
Dịch công chứng Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất – Sổ đỏ
Dịch công chứng Sổ bảo hiểm xã hội – Thẻ bảo hiểm y tế các loại
Dịch công chứng Thư từ, sách báo, kịch bản, lời bình… các loại
Dịch công chứng Bằng lái – bằng sử dụng các loại máy công nghiệp các loại
Dịch công chứng Bản di chúc – Quyền thừa kế – Giấy chứng nhận sở hữu cổ phần
Click Ngay Để Xem Chi Tiết Dịch văn bản kỹ thuật !
Dịch công chứng mang tính pháp lý cao nhất tại Việt Nam
Ngày nay, khi chúng ta nhắc đến thuật ngữ “dịch công chứng” thì chắc chắn điều đầu tiên là chúng ta nghĩ ngay đến đó là bản dịch có xác nhận con dấu bởi phòng tư pháp ở quận, huyện thuộc Nhà nước, trước đây đó là văn phòng công chứng từ số 1 đến số 6 đặt tại Thành phố Hồ Chí Minh. Liên kết với các nước khác trên thế giới như Úc, Anh, Mỹ, Hàn Quốc…thì ở đó các văn phòng luật sư phải có chức năng, nhiệm vụ chứng thực các bản dịch với tư cách như một công chứng viên hay chỉ cần có chữ kí của biên dịch xác nhận được chứng chỉ hành nghề.
Những tài liệu nào thường được dịch thuật công chứng?
Những hồ sơ cá nhân phổ biến cần được dịch công chứng là: Chứng minh nhân dân, giấy khai sinh, bằng đại học, giấy đăng ký kết hôn, học bạ, các loại chứng chỉ, giấy nhập cư,… Những cá nhân muốn xuất ngoại để đi du học, du lịch hay định cư ở nước ngoài cần tìm hiểu kỹ hơn về yêu cầu đối với từng loại giấy tờ khi công chứng. Dịch công chứng cũng đặc biệt cần thiết và đóng vai trò quan trọng cho các doanh nghiệp khi muốn thâm nhập thị trường quốc tế.
Công ty dịch thuật công chứng văn bản kỹ thuật
Dịch thuật New Global chuyên cung cấp các bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành như: dịch thuật tài liệu tài chính ngân hàng, tài liệu doanh nghiệp , tài liệu chuyên ngành kế toán, tài liệu hướng dẫn kỹ thuật và sách hướng dẫn sử dụng, các tài liệu chuyên ngành kinh tế chuyên sâu như dịch tài liệu ngân hàng, dịch tài liệu y dược, dịch tài liệu pháp luật (công pháp và tư pháp quốc tế), văn hóa, xã hội, công nghệ thông tin, công trình kiến trúc xây dựng, thông tin chính trị , các văn bản hợp đồng kinh tế (bao gồm dịch hồ sơ thầu), hộ chiếu, chứng minh thư, văn bản pháp luật, dịch thuật hồ sơ du học, dịch hồ sơ xin visa, tài liệu du học, giáo dục , dịch tài liệu bảo hiểm, kênh thông tin giải trí. Nói chung tất cả từ những từ ngữ, thuật ngữ trong lĩnh vực dịch thuật từ khó tới dễ, từ chuyên ngành đến không chuyên.
Và bản dịch thuật công chứng tài liệu của chúng tôi có thể là bất cứ ngôn ngữ nào đến các tài liệu của các chuyên ngành dịch chuyên sâu khác nhau, từ ngôn ngữ phổ biến như: Tiếng Anh, Pháp,Đức, Mỹ, Nhật Bản, Trung quốc, Hàn quốc, Đài Loan.. cho tới những dịch tiếng (dịch ngôn ngữ) ít thông dụng như : Arập, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Séc, Slovakia, La Tinh, Nauy, Bỉ, Thụy Sĩ, Thuỵ Điển, My-an-ma, Đan Mạch, Ấn Độ, Lào, Campuchia, Khơ-me, Inđônêxia, Malayxia, Ba tư, Mexico, Philippine, Brunei, Iran, Hà Lan.
[Dịch thử miễn phí]
Tư vấn Dịch văn bản kỹ thuật
Giao Nhận Miễn Phí. Công Chứng Chỉ Từ 20K. Khuyến Mại Sốc !
Dịch Ngay Giảm 15% !
QUÝ KHÁCH HÀNG CẦN THÔNG TIN Dịch văn bản kỹ thuật ?
New Global là một công ty chuyên nghiệp và uy tín tại Việt Nam.
Với hơn 5 năm kinh nghiệm, cùng đội ngũ các Giảng viên, Thạc sỹ, cựu sinh viên Viện Ngoại ngữ –
Chúng tôi đã và đang mang đến những dịch vụ tốt nhất và uy tín trên toàn quốc.
Dịch vụ của chúng tôi bao gồm: Dịch thuật, Phiên dịch, Dịch công chứng, Làm lý lịch tư pháp , Dịch văn bản kỹ thuật…
Click ngay để nhận báo giá và tư vấn Dịch công chứng nhé !
Hãy đến với chúng tôi để cảm nhận sự khác biệt của chất lượng dịch vụ chuyên nghiệp.
Địa chỉ : 62 Nguyễn Chí Thanh, Quận Đống Đa, Hà Nội
Hotline: 0932.268.249
Email: [email protected]